گزارش نشست شکستهنویسی
در دوران اخیر نیز شکستهنویسی در پیامکها و فضای مجازی سرعت بالایی به خود گرفته تا حدی که نمیتون مانع از گسترش آن شد. در این شرایط بهجای مخالفت بیهوده با شکستهنویسی بهتر است تا در صدد معیارکردن خط شکسته در رمانها و فضای مجازی برآمد.
دکتر عاصی: نسل جوان خودش با تغییرات زبانی جلو میرود
دکتر سمائی: با شکستهنویسی افراطی مخالفم
دکتر طبیبزاده: باید شکستهنویسی در رمانها و فضای مجازی معیار شود
جلسه معرفی و نقد تازهترین کتاب آقای دکتر امید طبیبزاده، عضو هیأت علمی پژوهشکده زبانشناسی با عنوان «مبانی و دستور خط فارسی شکسته؛ بر اساس صد سال آثار داستانی و نمایشی (از 1298 تا 1397)» در روز سهشنبه سوم دیماه 1398، با حضور استادان و دانشجویان علاقهمند در این حوزه، در پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی برگزار شد. در این نشست علمی، در ابتدا دکتر سیروس نصرالهزاده توضیح داد که خط شکسته، یعنی نمایش تلفظ فارسی گفتاری بهجای فارسی رسمی در خط، پدیده نسبتاً جدیدی در زبان فارسی است سپس به ذکر تاریخچه خط در کتیبههای باستانی مربوط به فارسی باستان و فارسی میانه به ترتیب در عهد هخامنشی و ساسانی پرداخت و گفت: خط در تمام آن کتیبهها، همواره مبین زبان قدیم بوده است و بطور مطلق مبین زبان گفتاری رایج در زمان نگاشتن کتیبهها نبوده است.
وی سپس از آقایان دکتر سید مصطفی عاصی، دکتر سیدمهدی سمائی و دکتر بهروز محمودی بختیاری که به عنوان منتقد در این نشست حضور داشتند، درخواست کرد تا نظرات خود را ارائه دهند. دکتر عاصی، رئیس پژوهشکده زبانشناسی، با عنوان اینکه جای چنین اثری در شیوهنامههای مربوط به استانداردسازی خط فارسی خالی بود، ضمن تحسین آن، به مشکلات نگارش گونه گفتاری زبان فارسی به ویژه در فضای مجازی و گونهای که در میان جوانان رواج دارد اشاره کرد و گفت: که نسل جوان منتظر تصمیمگیریها در این زمینه نمیماند و به سرعت همگام با تغییرات زبانی پیش رفته و مسیر خود را مییابد، پس چه بهتر که کارشناسان و صاحبنظران این حوزه به ویژه زبانشناسان بستری مناسب برای این نیاز جامعه و به ویژه نسل جوان پیدا کنند. دکتر عاصی در عین حال به برخی ایرادات محتوایی و نگارشی کتاب اشاره کرد.
در ادامه دکتر سمائی با تأکید بر درست و به جا بودن تدوین چنین اثری از شوق پژوهشی نگارنده این کتاب، دکتر طبیبزاده، که در سرتاسر کتاب مشهود است، قدردانی کرد. سمائی افزود: با شکستهنویسی افراطی مخالف هستم زیرا این عمل فاصله میان اقوام ایرانی را که تنها با خط سالم یا غیرشکسته آشنایی دارند، بیشتر میکند.
همچنین دکتر محمودی بختیاری، نیز پیشنهاداتی در خصوص استفاده بهینهتر از متون ادبیات نمایشی برای کامل کردن دادههای پیکرهای ارائه داد و به برخی مآخذ نظری که میتوانست مورد استفاده نویسنده قرار بگیرد اشاره کرد.
در پایان از دکتر طبیبزاده مؤلف کتاب دعوت شد تا توضیحاتی در مورد اثر خود ارائه دهد. وی ابتدا در پاسخ به این سؤال دکتر سیروس نصرالهزاده که چرا و چگونه به بحث شکستهنویسی علاقمند شدند؟ توضیح داد: مسئله شکستهنویسی در رمانها و در فضای مجازی مخالفان بسیاری در میان ادبا و حتی زبانشناسان دارد. طبیبزاده تصریح کرد: به واسطه بحثهایی که در شبکههای اجتماعی در مورد این موضوع صورت میگرفت به این بحث علاقمند شدند. به باور وی واقعیت این است که رماننویسان ایرانی از حدود صد سال پیش استفاده از فارسی شکسته را در رمانهای خود آغاز کرد و این عمل تا امروز نه تنها ادامه داشته، بلکه با وجود مخالفت بسیاری از ادبا، شدت هم یافته است. در دوران اخیر نیز شکستهنویسی در پیامکها و فضای مجازی سرعت بالایی به خود گرفته تا حدی که نمیتون مانع از گسترش آن شد. در این شرایط بهجای مخالفت بیهوده با شکستهنویسی بهتر است تا در صدد معیارکردن خط شکسته در رمانها و فضای مجازی برآمد. این نشست با طرح پرسشهایی پیرامون موضوع کاربردی کتاب از سوی شرکتکنندگان و پاسخ صاحب اثر به آنها و در انتها با امضای کتاب توسط مؤلف آن برای برخی علاقمندان خاتمه یافت.
نظر شما :